En agosto de 1974, ocho meses antes del estreno en cines, se emitió una preview de la película de los Monty Python, Los Caballeros de la Mesa Cuadrada, en el que acudió el miembro de la British Board of Film Classification, Tony Kepel. Éste mantuvo una charla con el productor de la película, Mark Forstater, sobre si le parecía adecuada. Después de la charla, Forster se animó a escribir esta divertida carta explicando qué debían cambiar para conseguir la aprobación "para todos los públicos":
Esta carta se puede encontrar en el libro Monty Python and the Holy Grail.
(Traducción cutre:)
PYTHON (MONTY) PICUTRES LTD
Dirección Registrada: 20 Fitzroy Square, Londres W1P6BB
Número Registrado: 1138069 Inglaterra.
5 de Agosoto de 1974.
Querido Mike,
El Censor representante, Tony Kerpel, vino el viernes a la emisión en Twickenham y me dio su opinión sobre el posible certificado de la película.
Él cree que la película será una AA, pero sería posible, haciendo algunos cortes en algunos diálogos, conseguir una clasificación de A, para incrementar su audiencia (AA es para edades por encima de 14 y A es de 5 a 14).
Para una "A" deberíamos:
- Quitar todos los "mierdas" que sean posibles.
- Quitar a Jesucristo, si es posible.
- Quitar "I fart in your general direction" (la frase traducida al castellano no tenía ni puta gracia y decía "me río de tus historias").
- Quitar " el sexo oral".
- Quitar "Oh, jódete".
- Quitar "haremos castañuelas con sus testículos".
Me gustaría volver con el censor y estar de acuerdo en quitar lo de las mierdas, el extraño Jesucristo y quitar el "oh, jódete", pero mantener el " I fart in your general direction", las "castañuelas de tus testículos" y el "sexo oral" y preguntarle por una calificación A sobre esta base.
Por favor, hacedme saber cuanto antes vuestra opinión sobre esto.
Sinceramente,
Mark Fortaster.
Un beso.
Escrito por Jake| 8 de Octubre 2010 a las 04:21 AM|