Que la película de Zoolander es una de las mejores comedias de los últimos años no tiene duda. No creo que haya nadie que no se partiera el pecho con esa parodia brutal del mundo de la moda masculina.
Me encantan todos los personajes. Derek y Hansel, cada uno a su estilo, pero en el fondo más tontos que Pichote. El papelazo de Will Ferrell como Mubatu. David Duchovny haciendo del legendario modelo de manos. O el papel de Milla Jovovich haciendo de mala malísima (aunque mola más en la película Cuestión de Pelotas). En fin, que es una película genial.
A excepción de una pequeña cosa. Una cosa tan leve y minúscula que se hace insoportable. Afortunadamente ese fallo sólo se encuentra en la versión doblada de la película. Es la traducción de algunas palabras.
Porque vamos a ver, que vayas entrando en blogs y la gente no sepa escribir bien es normal. No pasa nada. Lo que no me parece normal que el traductor de la película, que, por cierto, es el traductor de un lista inagotable de películas, ha podido tener un error tan subnormal.
Porque el país que en inglés se llama Malaysia, en castellano se llama Malasia, sin la "y" en medio. Pero, sin embargo, en la película lo llaman todo el rato en la versión en inglés.
Lo peor no es eso. Lo peor es el gentilicio que utiliza. El gentilicio real de Malasia, es malayo. ¿Y sabéis como lo llaman en la película?: malaysio.
De la misma manera, no sé por qué en la película de Indiana Jones y la última cruzada, al país donde vive Hitler no le llaman Germania. O se van a las pirámides de Keops y ven un montón de egipcianos.
No sé si me cabrea más eso o que nadie durante el doblaje se diera cuenta de que lo decían mal. Al menos, sabía cómo se decía tritón en castellano, y no puso lo de "¡Soy un newto!".
Un beso.
Escrito por Jake| 6 de Febrero 2007 a las 03:06 AM|Yo odie esa pelicula. Y creo que la vi en inglés :)
El Replicante es Cami| 6 de Febrero 2007 a las 05:55 AMEs REALMENTE desesperante. A mi lo que mas me molesta es ver a Nicolas Cage con las venas del cuello hinchadas mientras grita, furioso, y que se escuche una voz de hombre levemente afeminada hablando en tono de voz normal diciendo "Debemos irnos de aqui", como quien dice "está lloviendo".
Yo tengo la suerte de saber inglés, y cuando tengo la posibilidad veo la película en ese idioma (con suerte, con subtitulos en español, pero tampoco son buenos los subtitulos).
CAMI: ¿No te gustó? Pues a mi me moló mucho.
ZIM: Sí, lo de los subtítulos es la mejor opción si no sabes inglés. Las voces cambian muchísimo.
El Replicante es Jake| 6 de Febrero 2007 a las 12:13 PMPor gusto al oído y a la vista prefiero las VOS pero por desgracia no soy yo sola quien ve las pelis, la mayoria la escoge doblada...y aunque sea malo el doblaje al menos es cómodo.
Yo pillo el cabreo del siglo con el doblaje de español int. de las temporadas de Star Trek La nueva generación, no me molesta el acento sudamericano pero sí los anglosajonismos que hay en medio con esa pronunciación tan "americana".GRRRRRRR Así que en ingl´s y subtitulado..
El Replicante es Aidotans| 6 de Febrero 2007 a las 01:45 PM¿Doblaje de español internacional de Star Trek, la nueva generación?¿Es usted una trekkie?¿Prefiere usted a Kirk o Picard?
El Replicante es Jake| 6 de Febrero 2007 a las 01:50 PM¡Soy trekkie y a mucho orgullo! Aunque no llego a los niveles de hacerme un uniforme o a ponerme orejas de vulcaniano y esas cosas xD... tengo una maqueta de la USS Enterprise D eso sí.
Picard o Kirk...es difícil..mmmm Picard,me parece mejor capitán, pero antes que ellos me quedo con Spock y Data.
Larga y próspera vida!
El Replicante es Aidotans| 6 de Febrero 2007 a las 02:32 PMPues sí, eres una trekkie.
Yo me he bajado la Serie Original, y cuando la vea toda, seguiré con la Serie Animada, Phase II, etc...
¡Larga y próspera vida!.
El Replicante es Jake| 6 de Febrero 2007 a las 02:57 PMPuto Piccard sobrevalorado, sólo hay un capitán de la Enterprise y ese es James Tiberius Kirk
El Replicante es Inyi| 6 de Febrero 2007 a las 03:14 PMPues a mi me caía bien Willard Decker, qué quieren que les diga...
El Replicante es Jake| 6 de Febrero 2007 a las 03:25 PM¿No son Egispcianos? ¡pero que equivocada he vivido todos estos años! Bueno pues los llamaré Egipcieses o Egipcicos.
You don't Know that I'm Loco
A mí me pasó con Star Wars, cuando Obi Wan grita desesperado: "You are the chossen one!!" Al verlo en castellano casi lloro de pena, no hay color...
Y he de decir que a mí Piccard me pone, sobre todo después de ver este vídeo:
http://www.youtube.com/watch?v=A6zuAZPJETk
Bicos
El Replicante es Tuxina| 6 de Febrero 2007 a las 04:16 PM¡Faltando a Picard! ¡Increíble! Aunque bueno la pregunta de quién es mejor capitán de la saga es como decir: ¿a quien quieres más a papá, a mamá o al perro?...xD
A mi me daba morbo Riker..no se que le veía hace unos años.. xD
Los comentarios están tomando aire trekkie...sugiero una entrada de su blog sobre el tema proximamente. :P
El Replicante es Aidotans| 6 de Febrero 2007 a las 04:58 PMYo la vi en inglés y mola xD
El Replicante es Cél...| 6 de Febrero 2007 a las 07:52 PMAPIO: Eh, tío. Estás crazy...
TUXINA: A mi lo único que no me cae bien de Piccard, es que es francés.
AIDOTANS: Pues sí, qué remedio. La única persona que ha comentado sobre Zoolander han sido Cami y Apio...
CÉLINE: ¡I'm a newt!
El Replicante es Jake| 6 de Febrero 2007 a las 08:57 PM