26 de Agosto 2008


PARTIRSE LOS COJONES

A ver. Todos sabemos que "tener cojones" significa ser valiente o tener valor o acobardar, ¿no?

Bien, pues entonces ¿por qué "acojonarse" significa lo contrario?. Acojonarse debería ser ponerse cojones, es decir, cubrirse valor. De la misma manera que "arropar" significa cubrir de ropa.

En realidad, la palabra para definir a una persona que pierde el valor y se caga por la pata abajo, debería ser "descojonar", que usamos para decir que nos estamos partiendo de risa.

En realidad el que usemos la palabra "descojonar" para eso es inexplicable. Porque lo de "mearse de risa" sí que es una sensación al estar riendo sin parar, que parece que se te va a salir todo. Hay que buscar una nueva palabra para que signifique reírse.

De hecho, como la mayoría de expresiones para reírse es "partirse algo" (véase la caja, el culo, el pecho...), pues creo que debería oficializarse el uso de "partirse los cojones" para decir que estás riéndote.

Así que las cosas quedan así:

Acojonar: Tener valor.

Descojonar: Dejar de tener valor.

Partirse los cojones Reírse.

Un beso.

Escrito por Jake|26 de Agosto 2008 a las 01:51 AM|


Comentarios

El prefijo a significa negación. Por ejemplo, una persona amoral es una persona sin moral. Es por eso que la palabra acojonar, significa no tener cojones.
En cuanto a la palabra descojonar, es evidente que también se refiere a dejar de tener cojones, pero en el sentido de que se caen por el efecto de una risa exagerada y las convulsiones que provoca en el cuerpo.
Partirse los cojones podría significar reírse mucho, pero lo cierto es que a mí me suena a darse un golpe justamente ahí y hacerse mucho daño. O incluso me suena más a partirse el espinazo, es decir, dejarse los cojones de tanto trabajar en algo.
Besos de pantera.

El Replicante es Panterablanca|26 de Agosto 2008 a las 04:01 AM

Me parece que Panterablanca tiene razón...

El Replicante es Inagotable|27 de Agosto 2008 a las 12:43 AM

En realidad acojonar no significa no tener valor, sino amedrentar, asustar. La diferencia, o el significado de la palabra en cuestión, depende del pronombre reflexivo (el que realiza la acción es el mismo que la recibe). En este caso se utilizó "se" (acojonarse). No tiene nada que ver con el uso del prefijo "a" como negación.
Fuera de todo análisis, a mi también me gusta "inventar" o cambiarles el uso a las palabras.
Besitos.

El Replicante es Amm|27 de Agosto 2008 a las 02:05 AM

Aqui hablais de cojones y tal..

y a mi me parece un COÑAZO

PD: Nótese el juego que cojones es algo posivito/valeroso y todo lo que se relaciona con coño es negativo/mierda. Discriminación por genero! Paridad ya!

El Replicante es Tans|27 de Agosto 2008 a las 04:07 AM


¡Al ataque!










¿Debo recordarte?